Estado de la Misión SAC-C

SAC-C Mission Status 

(26 Ene 2001)

Luego del exitoso despliegue del mástil (boom) el martes pasado, ayer, 25 de enero, se realizó la primera maniobra del SAC-C en órbita con excelentes resultados. La maniobra tuvo lugar durante el paso del satélite sobre la Estación Terrena de la CONAE en Córdoba., Argentina. El procedimiento duró 70 segundos y el empuje obtenido fue mayor que lo esperado, incrementándose el semieje mayor en 1070 metros (promedio). Esta maniobra fue la primera etapa de una serie destinada a poner el vehículo en órbita circular, y lograr que ocupe la posición que le corresponde en la Constelación Matutina.

(26 Jan 2001)

After the successful boom deployment last Tuesday, yesterday, 25 January, the first positioning operation of SAC-C in orbit was performed with an excellent outcome. The operation took place during the satellite pass over CONAE Cordoba Ground Station (ETC) in Argentina. The procedure lasted 70 seconds and the thrust obtained was greater than expected, the semimajor axis increasing in 1070m (average). This operation was the first one in a series designed to position the spacecraft in a circular orbit thus achieving its assigned position in the Morning Constellation.

(23 Ene 2001)

En el día de la fecha a las 02:13 GMT, se procedió a iniciar el despliegue del mástil del instrumento para registro de campo magnético terrestre (Magnetic Mapping Payload, MMP).
Los dos magnetómetros del MMP operan y suministran datos en forma nominal, del mismo modo que los otros instrumentos a bordo del satélite.
A las 02:46 GMT, desde la Estación Terrena de la CONAE en Córdoba se hizo contacto con el SAC-C. El despliegue se realizó con todo éxito. El funcionamiento del satélite es enteramente correcto, con una actitud nominal.
Los datos del MMP registrados en la memoria de estado sólido del SAC-C indican que el motor activador del despliegue cumplió con los 234 pasos necesarios para la operación, en un proceso que demandó 15 minutos y 38 segundos.
Los datos del magnetómetro vectorial exhiben la configuración esperada.
Los registros de telemetría indican un despliegue total y uniforme.

(23 Jan 2001)

Today at 02:13 GMT the deployment of the Magnetic Mapping Payload (MMP) boom was started.
Both MMP magnetometers were on and providing data nominally, as well as the other 8 instruments on board.
At 02:46 GMT, CONAE's Ground Segment at Cordoba, Argentina, made contact with SAC-C. The deployment had been successful; the satellite was in perfect health with a nominal attitude.
The MMP data recorded in the SAC-C solid state memory indicated that the motor, which had driven the deployment, had performed the specified 234 steps and the process had taken 15 minutes and 38 seconds.
The Vector Magnetometer data showed the expected pattern.
The telemetry records indicated a full and smooth deployment.

(11 Dic 2000, 16:15 ARG)
 
Durante el fin de semana del 8 al 10 de diciembre, se comenzó una etapa de operación regular del satélite. Esto significa que se pusieron las cámaras operando en el siguiente modo:
MMRS tiempo real sobre Argentina y almacenado sobre otros lugares de interés.
HRTC modo almacenado sobre Argentina
HSTC modo almacenado en lugares sin cobertura de nubes estimada.
En las pasadas diurnas se baja la memoria de la HRTC y MMRS y durante las pasadas nocturnas la de la HSTC.
Las cámaras están funcionando normalmente y se han adquirido varias imágenes que se encuentran en la etapa de procesamiento. Los resultados preliminares de la misma son buenos.
La memoria masiva del satélite fue configurada como para operación normal, es decir la memoria 2 funcionando con la cantidad de memoria ya definida para cada instrumento y la memoria 1 apagada.
Los datos de telemetría se almacenan cada 8 segundos.
Los demás instrumentos siguen trabajando normalmente almacenando sus datos en la memoria 2, los cuales luego son transmitidos a tierra 2 veces por día. En total entre datos de telemetría de imágenes y datos de los demás instrumentos, se está recibiendo en la Estación Terrena Córdoba un total de aproximadamente 760 Mbytes de datos por día.
Todos los subsistemas del satélite continúan trabajando con normalidad. 
El instrumento MMP, el último que queda apagado, será encendido el 15 de Enero con la presencia de los técnicos de la Agencia Espacial de Dinamarca.

(11 Dec 2000, 19:15 UT)

 
During the weekend from 8 to 10 December, the satellite normal operation started. This means that the cameras were set in the following modes:
MMRS: real time mode over Argentina and stored mode over other sites.
HRTC: stored mode over Argentina.
HSTC: stored mode over places without estimated cloud cover.
During day passes the HRTC and MMRS memories are dumped and during night passes the HSTC memory is dumped.
The cameras are operating properly and several images have already been acquired; they are being processed. Prelilminary results are good.
The satellite mass memory was set for normal operation, that is, memory 2 operating with the amount of memory already defined for each instrument and memory 1, off.
Telemetry data are stored every 8 seconds.
The rest of the instruments are working properly storing data in memory 2; such data are downloaded twice a day. In total, Cordoba Ground Station is receiving a total amount of 760 Mbytes daily, including image telemetry data and data from the other instruments.
All satellite subsystemscontinue to work properly.
The MMP instrument, the last one in off, shall be turned on on 15 January in the presence of Denmark Space Agency technicians.

(7 Dic 2000, 13:30 ARG)

 
El día 6/12/2000 se efectuaron las siguientes operaciones:
Las cámaras MMRS y HSTC están entrando en un ritmo operativo normal como el que tendrán durante la misión.
Todos los subsistemas del SAC-C continúan funcionando nominalmente.
En el contacto del SAC-C con la estación Mac Murdo, Antártida, el día 5/12/2000 se realizaron ensayos de movimiento del espejo de la cámara HRTC, que fueron satisfactorios.
A la cámara HSTC se le envió un comando de tiempo diferido para tomar datos sobre Italia y el norte de Europa en la pasada nocturna.
Durante la pasada sobre la ETC se enviaron los comandos de tiempo diferido al satélite para realizar la primera toma de datos sobre Argentina (Río Paraná y costa Atlántica).
En ese mismo contacto se transmitieron a tierra los datos almacenados de la cámara HSTC sobre Italia. Actualmente se está procesando la información recibida. 
En otro contacto con la ETC, el satélite fue comandado para activar la MMRS en alta resolución. Luego se adquirió la primera imagen de la HRTC la cual es excelente, según los primeros resultados del procesamiento.
También en la misma pasada se adquirieron datos de la MMRS en modo almacenado. Dicha imagen fue luego transmitida a tierra.
Todos los datos de los instrumentos científicos se distribuyen inmediatamente después de cada vuelco de memoria a los respectivos usuarios.

(7 Dec 2000, 16.30 UT)

 
On 6 December 2000 the following operations took place: The MMRS and HSTC cameras are beginning to work at a normal operational rate such as the one they will follow during the mission. All SAC-C subsystems continue to operate properly.
During SAC-C contact with MacMurdo station, Antarctica, on 5 December 2000, HRTC camera mirror movements were tested with satisfactory results.
The HSTC camera was sent a time tagged command for collecting data over Italy and northern Europe over the night pass.
During the pass over ETC time tagged commands were sent to the satellite in order to perform the first data acquisition over Argentina (Parana River and Atlantic coast).
During that same pass the HSTC stored data stored from Italy were dumped. At present, the data received are being processed.
During another contact with ETC, the satellite received the command to activate the MMRS in high resolution mode. Later on, the first HRTC image was acquired; according to processing first results, it is excellent.
During that same pass, MMRS data were acquired in stored mode.The image was later on transmitted to Earth.
All scientific instrument data are distributed immediately after each memory dump to their respective users.
 

(6 dic 2000, 12:45 ARG)

 
Todos los subsistemas del SAC-C: la electrónica de control de potencia (PCE), comando y manejo de datos (C&DH), control de actitud y órbita (AOCS) y Memoria Masiva (MM), funcionan nominalmente. El sistema térmico del satélite se encuentra completamente operativo y estable, lográndose la estabilidad por el solo ciclado de eclipses e iluminación.
Los instrumentos encendidos hasta ahora (Lagrange, GOLPE, ICARE, Whale Tracker e IST) funcionan normalmente y entregan datos con la frecuencia y la calidad esperada.
Encontrándose el satélite en el área de cobertura de la Estación Terrena Córdoba (ETC) se realizaron diversas operaciones: se envió un comando a la cámara HSTC para variar su nivel de sensibilidad y fueron enviados comandos de tiempo diferido para realizar una adquisición de prueba sobre Europa (España, Francia y Gran Bretaña) durante una pasada nocturna. Luego, en otro contacto con la ETC, se transmitió a tierra la información almacenada en la memoria de la HSTC. Aún antes de ser procesado, el archivo permite comprobar el buen funcionamiento de la cámara. 
Siguiendo las pruebas iniciadas hace tres días, durante esa misma pasada, se continuaron enviando comandos de tiempo diferido para realizar pruebas de adquisición con la cámara MMRS, tanto en alta como en baja resolución. En esta oportunidad sobre Perú y la costa chilena. 
En el contacto del SAC-C con la ETC también se encendió la cámara HRTC. El espejo fue activado para retraerse a su posición de abierto y todos los parámetros de la cámara son normales. Además se obtuvo una adquisición de baja resolución sobre la costa de Brasil y el Océano Atlántico.
Las adquisiciones efectuadas por las tres cámaras permiten ir verificando el correcto funcionamiento de los circuitos. Además, esta información se está utilizando para poner a punto los algoritmos de procesamiento de las imágenes en la ETC.
EN SÍNTESIS, YA FUERON ENCENDIDOS 8 INSTRUMENTOS DE LA CARGA ÚTIL DEL SATÉLITE, TODOS FUNCIONAN SIMULTÁNEAMENTE ACORDE A LO ESPERADO.
En el caso de los instrumentos científicos, todos los datos continúan distribuyéndose inmediatamente después de cada vuelco de memoria a los respectivos usuarios.

(6 Dec 2000, 15.45 UT)

 
All SAC-C subsystems: Power Control Electronics (PCE), Data Command and Handling (C&DH), Attitude and Orbit Control (AOCS) and Mass Memory (MM) are operating nominally. The satellite thermal system is operational and stable, stability having been achieved by simple cycling of eclipses and illuminated phases.
The instruments that have been turned on so far (Lagrange, GOLPE, ICARE, Whale Tracker and IST) are operating normally and delivering data with the frequency and expected quality.
When the satellite was within Cordoba Ground Station (ETC) coverage several operations were performed: a command was sent to HSTC to change its sensitivity level and several time tagged commands were sent for a test acquisition over Europe (Spain, France and the United Kingdom) during a night pass. Later on, during another contact with ETC, information stored in HSTC memory was dumped. Even before processing, the file makes it possible to prove the camera proper operation.
Continuing the tests started three days ago, during that same pass, time tagged commands were sent in order to perform high- and low-resolution acquisition tests with the MMRS camera. This time over Peru and the Chilean coast.
During the contact of SAC-C with ETC, the HRTC was also turned on. The mirror was activated to return to its normal open position, and all camera parameters are normal. In addition, a low-resolution acquisition was made over the coast of Brazil and the Atlantic Ocean.
The acquisitions performed by the three cameras make it possible to check the correct circuit operation. In addition, this data are being used in order to implement the image processing algorithms in ETC.
To summarize, eight instruments in the satellite payload have already been turned on, and they are all working simultaneously according to expectations.
In the case of the scientific instruments, all data continue to be distributed immediately after each memory dump to their respective users.

(2 dic 2000, 01:15 ARG) 

 
El comportamiento general del satélite continua estando dentro de la normalidad.
Los paneles solares generan 22 Amps, la tensión de baterías se encuentra entre 29 y 33 Volts en eclipse y en fase iluminada respectivamente, las temperaturas de los distintos ambientes térmicos se encuentran bien dentro de los rangos de diseño (baterías: -14º C, propulsión: 16º C).
Todo el sistema de comunicaciones funciona perfectamente recibiendo telemetría desde 1º de elevación de la antena de tierra, se ha recibido el 99,95% de toda la telemetría generada por el satélite desde el momento mismo que se separó el DPAF del lanzador, 9 minutos 21 segundos antes de la separación del SAC-C. La red de antenas de NASA sigue dando apoyo a las operaciones satisfactoriamente.
Todos los instrumentos encendidos, Lagrange, GOLPE e IST continúan funcionando normalmente y entregando datos con el ritmo y la calidad esperada.
Ayer a las 02:03  UT, fueron recibidos los primeros datos del instrumento GOLPE. Los datos fueron analizados por NASA JPL, el instrumento se encuentra trabajando satisfactoriamente y los datos provistos por el mismo son muy buenos.
También fueron analizados por personal del CNES de Francia los datos del instrumento ICARE y la conclusión es que el comportamiento del instrumento es excelente y los datos de alta calidad.
Ayer jueves 30 a las 13:40 UT fue encendida la cámara MMRS, abriéndose sin dificultad la tapa del cabezal óptico. El comportamiento es el esperado, su control térmico regula la temperatura dentro de los límites previstos y la telemetría muestra un perfecto estado de funcionamiento.
Hoy se realizará la primera toma de imágenes sobre Argentina en tiempo real durante un contacto con la Estación Terrena Córdoba a las 14:19 UT.
Durante la próxima semana se continuará con la fase de ingeniería de la MMRS y se encenderán otros dos instrumentos: el Martes el Whale Tracker y el Miércoles la cámara HSTC.
Todos los datos de los instrumentos continúan distribuyéndose sin dificultades inmediatamente después de cada vuelco de memoria.
El gráfico muestra la corriente generada por los paneles solares desde el momento mismo que se separó el DPAF (Dual Payload Attached Fitting) hasta el despliegue de los paneles solares pasando por el momento de la separación.

(2 Dec 2000, 04:15 UT)

The satellite general behavior is normal.

The solar panels generate 22 Amps, battery voltage oscillates between 29 and 33 volts during eclipse and illuminated phase respectively, the  temperatures of the different thermal environments are well within the design ranges (batteries -14º C, propulsion 16º C).
The whole communications system is working fine and receiving telemetry when the ground antenna elevation is 1ºor higher. Since the time when the DPAF detached from the launcher, 9 minutes 21 seconds before the separation of the SAC-C, 99.95% of the total telemetry generated by the satellite has been received. NASA´s antennae network continues to support the operations sucessfully.
All  instruments that have already been turned on, Lagrange, GOLPE and IST, continue operating normally and sending data with the expected  rate and quality.
At 2:03 UT yesterday, the first data from GOLPE were received. NASA JPL analyzed the results: the instrument is working and the data being provided are very good.
CNES personnel in France also analyzed the data provided by ICARE and they concluded that the instrument behaviour  is excellent and the data are of high quality.
The MMRS camera was turned on yesterday, Thursday November 30 at 13:40 UT. The optical assembly cover was removed without any difficulty. The behaviour is as expected, its thermal control mantains  temperature within the planned ranges and the telemetry shows that the instruments are in good health. Today the first image over Argentina will be acquired in real time during contact with Estación Terrena Córdoba (ETC) at 14:19 UT.
During  next week MMRS engineering phase will continue and two new instruments shall be turned on: the Whale Tracker on Tuesday and the HST camera on Wednesday.
After each memory dump, the instrument data are being distributed without difficulties.
The current generated by the solar pannels since the very moment of  DPAF detachment  up to their deployment, including the satellite detachment in between, is shown in the graphic.
 

(30 nov 2000, 9:45 ARG)

 Ya se han cumplido más de 200 horas en órbita.

El comportamiento general del satélite continua siendo dentro de la normalidad. 
Los paneles solares generan 22 Amps, la tensión de baterías se encuentra entre 29 y 33 Volts en eclipse y en fase iluminada respectivamente, las temperaturas de los distintos ambientes térmicos se encuentran bien dentro de los rangos de diseño (baterías: -14° C, propulsión: 16° C). Todo el sistema de comunicaciones funciona perfectamente recibiendo telemetría desde 1° de elevación de la antena de tierra, se ha recibido el 99,95% de toda la telemetría generada por el satélite desde el momento mismo que se separó el DPAF del lanzador, 9 minutos 21 segundos antes de la separación del SAC-C. La red de antenas de NASA sigue dando apoyo a las operaciones satisfactoriamente. 
El Italian Star Tracker (IST) está encendido desde el Jueves 23 de Noviembre funcionando normalmente. Se han realizado varias recepciones de datos los cuales han sido analizados mostrando un comportamiento excelente. El IST, además de otros datos, ha estado resolviendo soluciones de actitud a razón de 10 veces por segundo con continuidad.
El instrumento Lagrange también ha colectado una cantidad apreciable de datos desde su encendido el Lunes 27 a las 11:20. Los análisis realizados en Italia por el equipo del Lagrange han arrojado resultados satisfactorios. El Lagrange ha resuelto las soluciones de navegación (posición y velocidad) tanto para los satélites de la constelación GPS como para la de GLONASS.
Ayer Miércoles 29 a las 11:03:55 fue re-encendido el instrumento de NASA JPL GOLPE. Los parámetros monitoreados desde el satélite dejan ver que el funcionamiento de este instrumento está dentro de lo normal, la temperatura y el consumo son normales y la comunicación con los canales de datos del satélite muestran un comportamiento según lo esperado.
Los primeros datos generados por el instrumento GOLPE desde su encendido, que se encontraban almacenados en la memoria del satélite, fueron enviados a tierra y ya se encuentran disponibles para los técnicos del instrumento. En los próximos días tendremos noticias sobre la calidad de los mismos. 
Los planes para los próximos días son: hoy Jueves 30 de Noviembre será encendido el instrumento francés ICARE para comenzar su validación en vuelo, el 1ro de Diciembre comienzan las actividades para el encendido de la cámara MMRS. La etapa de ingeniería de la MMRS se llevará a adelante durante la semana que viene.
Hasta el momento se han almacenado y distribuido a los responsables de los instrumentos encendidos hasta el momento, uno 80 Mbytes de datos, a través del servicio CREDAS de CONAE.
Todas las referencias están expresadas en hora legal argentina 

(30 Nov 2000, 12:45 UT)

 
Two hundred hours in orbit have gone by.
The satellite general behavior continues to be normal.
Solar panels generate 22 Amps, battery voltage oscillates between 29 and 33 volts during eclipse and illuminated phase respectively, temperatures of the different thermal environments are well within design ranges (batteries, -14ºC; propulsion, 16ºC). 
The whole communications system is working fine and telemetry is being received when the ground antenna elevation is 1º or higher. Since the time of DPAF detachment from the launcher, 9 minutes 21 seconds before SAC-C separation, 99.95% of the total telemetry generated by the satellite has been received. NASA's antenna network continues satisfactory support operations. 
The IST (Italian Star Tracker) was turned on on Thursday, 23 November, and it is operating correctly. Data have been downloaded several times and the results of analysis are excellent. IST, in addition to handling other data, has been solving attitude problems at a continuous rate of 10 times per second.
The Lagrange instrument has also collected a remarkable amount of data since it was turned on on Monday, 27 November at 14:20. The analyses performed in Italy by the Lagrange team have rendered satisfactory results.
The Lagrange has issued navigation (position and velocity) solutions for the GPS constellation as well as for the GLONASS (Russia).
Yesterday, Wednesday 29 November at 14:03:55 NASA JPL GOLPE was turned on again. The parameters monitored from the satellite show that the instrument operation is within normal ranges, temperature and consumption are standard and communication with the satellite data channels exhibit the expected behaviour.
The early data generated by GOLPE when it was first turned on, which were stored in the satellite memory, have been dumped to Earth and are already available for the instrument technicians. Within the next few days we shall have news about their quality.
Future immediate plans are: today, Thursday 30 November, the French ICARE instrument will be turned on to start its flight validation. On 1 December activities for turning on the MMRS camera start. The MMRS engineering stage shall be implemented next week.
So far approximately 80 Mbytes of data have been stored and distributed among the technicians responsible for the instruments through CONAE's CREDAS.
All references are UT.
 

(27 nov 2000, 9:45 ARG)

 
A las 19h 44m del jueves 23 (apenas 48 horas después del lanzamiento) fue encendida la primera carga útil: el Sensor Estelar Italiano (IST). Este comando fue enviado desde la Estación Terrena Córdoba (ETC) por intermedio de la estación Pocker Flats (Alaska, USA).
En la subsiguiente pasada sobre ETC se recibieron los datos de este instrumento que habían sido, entre tanto, almacenados en la memoria del satélite. 
La empresa constructora Italiana Alenia, luego de un análisis preliminar, ha confirmado que estos datos muestran que funciona correctamente.
Durante el sábado 25 fueron encendidos el instrumento francés ICARE (00:41) y el instrumento de la NASA GOLPE (10:03). En ambos casos los datos de la telemetría generada por el satélite acerca de estos instrumentos mostró un funcionamiento sin problemas de los mismos, dentro de los parámetros nominales.
Los datos generados por los mismos instrumentos ya han sido obtenidos y serán objeto de análisis durante los próximos días.
Hoy a las 11h 20m, durante el contacto con ETC será encendido el instrumento italiano Lagrange.
Todos los distintos sistemas del satélite continúan funcionando con normalidad y sus parámetros se encuentran dentro de los límites previstos.
Las horas mencionadas son las correspondientes a la hora legal argentina. 

(27 Nov 2000, 12:45 pm GMT)

 
At 10:44 pm Thursday 23 (only 48 hours after launching) the first payload was turned on: the Italian Star Tracker (IST). The command was sent from Córdoba Ground Station (ETC) and uploaded through Pocker Flats Ground Station (Alaska, USA). During the following pass over ETC the data stored by this instrument onto the on-board memory were dumped to Earth.
After a short preliminary analysis, the IST Italian manufacturer, Alenia, has confirmed that these data show that the instrument is operating correctly.
During Saturday both the French instrument ICARE (3:41 am) and NASA's GOLPE (1:03 pm) were turned on. The telemetry generated by the satellite shows that these instruments are working within the nominal parameters. The data generated by the instruments themselves have been downloaded and will be analyzed during the next few days.
Today, at 2:20 pm, during the daily contact with ETC, the Italian instrument Lagrange will be turned on.
All the different satellite subsystems continue operating normally and their parameters are within the foreseen limits.
Time is in GMT. 

(22 nov 2000, 17:45 ARG)

 
El Centro de Control de la Misión informó:
Se recibió telemetría desde la estación de Pocker Flats en Alaska a las 17 horas de ayer indicando que el SAC-C estaba orientado, con los paneles desplegados funcionando y las baterías cargadas.
Luego de ese contacto se lo recibió también desde otras estaciones de la red.
Durante la tercera pasada sobre Pocker Flats se hizo con éxito una prueba de conexión en banda S.
Finalmente a las 22 horas 45 minutos de ayer se tomó contacto desde la estación terrena Córdoba (ETC) y le fueron enviados comandos para reorganizar la distribución de las cargas de las baterías.
Hoy a las 9 horas 45 minutos se volvió a tomar contacto con el SAC-C desde ETC. En ambas ocasiones se hizo una bajada del contenido de la memoria de a bordo hacia las computadoras de la estación.
Las estaciones de la red son: Pocker Flats en Alaska, Spitsbergen en Noruega, McMurdo en la Antártida y Wallops Island en USA.
Las horas mencionadas son las correspondientes a la hora legal argentina. 

(22 Nov 2000, 8:45 pm GMT)

The SAC-C Mission Operation Center reported:

Telemetry was received from Pocker Flats Station, Alaska, USA, at 2 pm yesterday, reporting that SAC-C was oriented, its panels deployed and operating and batteries charged.
After this first contact other network stations received telemetry as well.
During the third passage over Pocker Flats a sucessful S-band test connection was made.
Finally, at 1:45 am today, contact was made from Córdoba Graound Station (ETC), and commands were sent to reorganize the distribution of the battery loads.
At 12:45 pm today contact was made once more with SAC-C from ETC. At both times the on board memory was dumped to the station computers.
Network Stations are: Pocker Flats in Alaska, Spitsbergen in Sweden, McMurdo in Antarctica and Wallops Island in USA.
Time is in GMT.